Примеры употребления "within the scope of" в английском с переводом на испанский

<>
This subject is outside the scope of our inquiry. Este tema está fuera del alcance de nuestra investigación.
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination. La teoría de la evolución rebasa el alcance de mi imaginación.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State. Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado.
Books are now within the reach of everybody. Ahora los libros están al alcance de todos.
It is within the bounds of possibility that she will succeed. Entra dentro de lo posible que ella tenga éxito.
This medicine must not be placed within the reach of children. Este medicamento no se debe dejar al alcance de los niños.
The aim is to be out of the country within the hour. La meta es estar fuera del país dentro de una hora.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
I will call you within a week. Te llamo dentro de una semana.
If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas. Si cada usuario añade veinte frases al día en Tatoeba, quizá sería posible alcanzar el millón de frases para Navidad.
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years. Si estas tendencias continúan, aquellos de 65 años de edad o más constituirán una cuarta parte de la población dentro de 30 años.
It is utterly impossible to finish the work within a month. Es completamente imposible terminar el trabajo en un mes.
Our guests should be here within an hour. Nuestros invitados deberán estar aquí dentro de una hora.
Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building. Tom hizo todo lo que estuvo a su alcance para salvar a los niños atrapados en el edificio en llamas.
The constitutional court will pronounce within this morning. El tribunal constitucional se pronunciará dentro de esta mañana.
She will be back within a week. Ella volverá antes de una semana.
Tom doesn't actually live within Boston city limits. Tom realmente no vive dentro de los límites de la ciudad de Boston.
We can deliver within a week. Lo podemos entregar dentro de una semana.
Tom should be here within fifteen minutes. Tom debería estar aquí dentro de quince minutos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!