Примеры употребления "violent death" в английском с переводом на испанский

<>
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death. Cuando declara que desea la vida eterna, en realidad, el hombre meramente desea evadir una muerte prematura, violenta o espantosa.
People regretted his sudden death deeply. La gente lamentó profundamente su repentina muerte.
Violent extremists have exploited these tensions in a small but potent minority of Muslims. Los extremistas violentos han explotado estas tensiones dentro de una pequeña pero potente minoría de musulmanes.
The novel ends with the heroine's death. La novela termina con la muerte de la heroína.
Hurricanes are violent storms. Los huracanes son tempestades violentas.
Her son's death broke Mary's heart. La muerte de su hijo le rompió el corazón a Mary.
We are facing a violent crisis. Enfrentamos una crisis violenta.
I was surprised at the news of his sudden death. Me sorprendió la noticia de su muerte repentina.
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. Él fue finalmente sentenciado a cinco años de prisión por ese violento crimen.
Death is not to be feared. No se debe temer a la muerte.
The storm became even more violent. La tormento se tornó aun más violento.
The death of the king brought about a war. La muerte del rey provocó una guerra.
There was a violent storm at sea. Hubo una tormenta violenta en el mar.
The novel was published after his death. La novela fue publicada después de su muerte.
To tell the truth, I'm tired of violent movies. A decir verdad, estoy cansado de películas violentas.
When death approaches, all you can do is slowly chew your fingernails. Cuando la muerte se aproxima, todo lo que puedes hacer es masticar tus uñas lentamente.
The world belongs to the violent. El mundo les pertenece a los violentos.
Modern DNA analysis has exonerated many people on death row in the US. Las nuevas pruebas de ADN han salvado a mucha gente de la pena de muerte en EEUU.
People are becoming more short-tempered and violent. La gente se está volviendo más irritable y violenta.
Because of the famine the cattle starved to death. A causa de la hambruna, el ganado murió de hambre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!