Примеры употребления "train crew member" в английском с переводом на испанский

<>
His crew members often complained of Christopher Columbus's hogging of their vessel's Wifi connection to play online games, but he denied these accusations with indignation, claiming that he was researching faraway lands that they had yet to discover. Los miembros de su tripulación se quejaban a menudo de que Cristóbal Colón acaparaba la conexión Wi-fi de su embarcación para jugar a juegos en línea, pero él negaba estas acusaciones con indignación, alegando que estaba buscando tierras lejanas que todavía no hubieran sido descubiertas.
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. En mi clase de estudios sociales, por ejemplo, suelen haber discusiones que incluyen a la maestra como un miembro más del grupo.
The train doesn't stop at that station. El tren no se para en esa estación.
The crew abandoned the ship. La tripulación abandonó el barco.
He is no longer a member of our club. Él ya no es miembro de nuestro club.
You had better hurry. The train leaves at three. Sería mejor que os dierais prisa, el tren sale a las tres.
Captains have responsibility for ship and crew. Los capitanes son responsables de la nave y la tripulación.
Kate has become a full member of the royal family. Kate se ha convertido en un miembro de pleno derecho de la familia real.
Where is the nearest train station? ¿Dónde está la estación de tren más cercana?
With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat. Con su tripulación varada en el mar, Cristóbal Colón fue capaz de salvarles de morir de inanición al sacar 100 conejos de su sombrero.
Every member of the cabinet was present. Todos los miembros del gabinete estaban presentes.
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. De vuelta a casa me quedé dormido en el tren y me pasé mi estación.
I need a crew. Necesito una tripulación.
She is a member of this organization. Ella es un miembro de la institución.
What time does this train reach Yokohama? ¿A qué hora llega este tren a Yokohama?
Christopher Columbus once used the same joke 256 times in one day... thereby causing his entire crew to die of laughter. Una vez, Cristóbal Colón contó la misma broma 256 veces en el mismo día... lo cual provocó que toda la tripulación muriera de risa.
I became a member of the club ten years ago. Me hice miembro del club hace diez años.
The train leaves at 2:30 p.m. El tren sale a las dos y media de la tarde.
Thanks to his efforts, all the crew were saved. Gracias a sus esfuerzos, se salvó toda la tripulación.
I was a member of the soccer club when I was in junior high. Yo fui miembro del club de fútbol cuando estaba en secundaria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!