Примеры употребления "then" в английском с переводом "luego"

<>
What did you do then? ¿Luego qué hiciste?
She followed him home then killed him. Ella le siguió a casa y luego le mató.
I heard a shout and then a crash. Oí un grito y luego un choque.
She argued with him and then hit him. Ella discutió con él y luego lo golpeó.
The flame flickered for a moment, then died out. La llama parpadeó un momento y luego se apagó.
Tom dressed himself quickly, then ran out the door. Tom se vistió rápidamente, luego salió corriendo por la puerta.
You say one thing and then act just the opposite. Dices algo y luego haces justo lo contrario.
Then all of a sudden a good idea came to me. Y luego se me ocurrió de repente una buena idea.
They had stickers on their cars reading: "First Iraq then France". Tenían pegatinas en sus coches que decían "primero Iraq, luego Francia".
On Saturday we went to the movies, then to the restaurant. El sábado fuimos al cine, y luego al restorán.
Why do you say one thing, and then go and do another? ¿Por qué dices una cosa y luego vas y haces otra?
Did you come home early just to eat then go out again? ¿Viniste temprano a casa sólo para comer y luego salir nuevamente?
Don't drag the table! You lift it and then you move it. ¡No arrastres la mesa! Levántala y luego la mueves.
"Do friends sleep with friends and then murder them?" Dima asked in return. –¿Acaso los amigos se acuestan con amigos y luego los matan? –preguntó Dima a su vez.
Scott first changed a watch for a book, then the book for money. Scott primero cambió un reloj por un libro, luego el libro por dinero.
There were two cakes. I ate one and then I ate the other. Había dos pasteles. Me comí uno y luego me comí el otro.
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. Vamos a ir a Hong Kong primero, y luego iremos a Singapur.
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. Luego visitamos Washington, D.C., la capital de los Estados Unidos de América.
He wrote "regards" at the end of the letter and then signed his name. Escribió "saludos" al final de la carta y luego firmó su nombre.
Tom ate part of the ham, and then put the rest into the refrigerator. Tom se comió parte del jamón, y luego dejó el resto en el refrigerador.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!