Примеры употребления "the whole of" в английском с переводом на испанский

<>
He lost the whole of his money. Él perdió todo su dinero.
I did the whole of the work by myself. Hice todo el trabajo yo solo.
The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material. Los cromosomas de nuestras células contienen todo nuestro material genético.
They have scoured the whole desert in search of the hidden treasure. Ellos han peinado el desierto entero en busca de un tesoro escondido.
I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language. No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán.
Where were you for the whole afternoon? ¿Dónde estuviste durante toda la tarde?
The whole town knows of it. Toda la ciudad está al corriente.
The whole mountain turns red in autumn. La montaña se torna completamente de rojo en otoño.
Tom told Mary the whole story. Tom le contó a Mary la historia completa.
"I am the most beautiful tree in the garden," exclaimed the peach tree, "or even in the whole world!" "Soy el árbol más hermoso del jardín", exclamó el melocotonero, "¡o incluso del mundo entero!"
I spent the whole afternoon chatting with friends. Pasé toda la tarde hablando con unos amigos.
The river invaded the whole region. El río invadió la región entera.
It is as if the whole sky were on fire. Es como si el cielo entero estuviera en llamas.
Tom couldn't eat the whole sandwich. Tom no pudo comerse todo el sándwich.
The general strike paralyzed the whole country. La huelga general paralizó todo el país.
The whole is more than the sum of its parts. La totalidad es más que la suma de sus partes.
The tornado destroyed the whole village. El tornado destruyó toda la aldea.
The whole nation wants peace. Toda la nación quiere paz.
Tom spent the whole day reading in bed. Tom pasó el día entero en la cama leyendo.
We have less than five minutes to evacuate the whole building. Tenemos menos de cinco minutos para evacuar todo el edificio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!