Примеры употребления "support group" в английском с переводом на испанский

<>
This is a support group for widows. Éste es un grupo de apoyo para viudas.
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. En mi clase de estudios sociales, por ejemplo, suelen haber discusiones que incluyen a la maestra como un miembro más del grupo.
I support the proposal. Apoyo la propuesta.
The group is made up of six members. Ese grupo se compone de seis miembros.
His salary is too low to support his family. Su salario es muy bajo como para mantener a su familia.
I'd like to join your group. Me gustaría unirme a vuestro grupo.
All life support systems have been severely damaged. Todos los sistemas de soporte vital han sido gravemente dañados.
She has some relation to that group. Ella tiene alguna relación con ese grupo.
Tom appreciated Mary's support. Tom le apreció a Mary su apoyo.
For example, we lack the option "only with this group of words". Por ejemplo, nos falta la opción "sólo con este grupo de palabras".
Did he support her idea? ¿Acaso él apoyaba su idea?
Mexicans are the largest group of Hispanic origin in the United States of America. Los mexicanos son el grupo más grande de hispanos en los Estados Unidos de América.
With reference to your request, I will support. En referencia a tu solicitud, yo quiero brindar mi apoyo.
To each group of people its language, and a second, common to all. Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos.
These shelves cannot support so many books. Estos estantes no aguantan tantos libros.
They're in a singing group. Ellos están en un grupo de canto.
He depended on his uncle for support. Él dependía de su tío para los gastos diarios.
The American anthropologist Margaret Mead once said that one should never underestimate what a small group of dedicated people can accomplish. La antropóloga estadounidense Margaret Mead dijo una vez que uno nunca debería subestimar lo que un pequeño grupo de personas dedicadas puede lograr.
His income is too small to support his family. Sus ingresos son muy pequeños para sostener a su familia.
A group of gangsters stole the money. Un grupo de delincuentes se robó mi dinero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!