Примеры употребления "stress management" в английском с переводом на испанский

<>
His son took on the management of the factory. Su hijo asumió la administración de la fábrica.
It's a unique device able to make stress and melancholy vanish. Es un dispositivo único capaz de hacer desaparecer el estrés y la melancolía.
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. No entiendo por qué el gerente cedió a las exigencias de los huelguistas tan fácilmente.
Stress can have an enormous negative impact on your health. El estrés puede tener un gran impacto negativo en tu salud.
Who represent the executive management? ¿Quiénes representan la gerencia ejecutiva?
Common causes of stress are work and human relationships. Causas comunes de estrés son el trabajo y las relaciones humanas.
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. Él dijo, "La administración japonesa debe aprender como tratar con los trabajadores americanos".
I want to stress this point. Quiero enfatizar este punto.
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento.
The liquid flow submits the container to what we call tangential stress. El flujo de líquido somete al recipiente a lo que llamamos tensión tangencial.
UBS is the largest bank in private wealth management in Europe. UBS es el mayor banco privado de Europa
There's a degree of stress in every job. Existe un grado de estrés en todos los trabajos.
Management has even cut back on toilet paper since the crisis. Desde que hay crisis la dirección nos escatima hasta el papel higiénico.
In Esperanto, the main stress always falls on the second-to-last syllable. En esperanto la sílaba tónica se encuentra siempre en la penúltima sílaba.
She is unable to cope with stress. Ella no puede manejar el estrés.
When you're about to have exams, lifting weights really does relieve stress, and it's also good for your mind and body. Cuando estás a punto de tener exámenes, hacer pesas alivia la tensión, y es bueno además para la mente y el cuerpo.
I have spots in my skin by stress. Tengo manchas en la piel por el estrés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!