Примеры употребления "stand alone" в английском с переводом на испанский

<>
I am a man who can't stand being alone. Soy un hombre que no soporta estar solo.
Mayuko can't stand living alone. Mayuko no soporta vivir sola.
Tom ate alone. Tom comió solo.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Si lo pintas de amarillo, matarás dos pájaros de un tiro: resaltará, y ahorrarás dinero porque puedes usar pintura que ya tienes.
She doesn't like being alone, but I prefer it like that. A ella no le gusta estar sola, pero yo lo prefiero así.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos.
I may live alone but at least I don't have to answer to anyone. Puede que viva solo, pero al menos no tengo que responder ante nadie.
Poverty had taught him to stand on his own feet. La pobreza le ha enseñado a vivir por su cuenta.
I object to her going there alone. Me opongo a que ella vaya sola.
The pain was more than he could stand. El dolor era más intenso de lo que podía soportar.
Let my things alone. Deja mis cosas en paz.
I cannot stand the cold. No puedo aguantar el frío.
If I heard a noise in the kitchen but was home alone, I would go to see what happened. Si oyera un ruido en la cocina pero estuviera solo en casa, iría a ver lo que pasaba.
I can no longer stand this noise. Ya no aguanto más este ruido.
She advised him to go there alone. Ella le aconsejó que fuera allí solo.
I can't stand that kind of politician. No aguanto esa clase de político.
He is alone. Él está solo.
I can't stand this pain. No aguanto este dolor.
I still remember the first time I was in China; I was in Shandong, and I realised that that province alone is twenty six thousand square kilometres bigger than England. Todavía recuerdo la primera vez que estuve en China; estaba en Shandong, y me di cuenta de que esa provincia por sí sola era veintiséis mil kilómetros cuadrados más grande que Inglaterra.
Tom couldn't stand Mary not knowing what had happened. Tom no podía soportar que Mary no supiera que había pasado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!