Примеры употребления "spring chicken" в английском

<>
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." "¿En qué se diferencian erotismo y perversión? Erotismo es cuando usas una pluma y perversión es cuando usas a la gallina entera."
I prefer spring to fall. Prefiero la primavera al otoño.
When was the last time you plucked a chicken? ¿Cuándo fue la última vez que desplumaste a una gallina?
It will not be long before spring comes. Falta poco para que llegue la primavera.
Have you ever seen a man-eating tiger? No, but I have seen a man eating chicken. ¿Has visto alguna vez un tigre devorador de hombres? No, pero he visto a un hombre devorador de pollo.
Love and flowers only last a single spring. El amor y las flores sólo duran una primavera.
One hundred dollars is just chicken feed. Cien dólares son moco de pavo.
In spring it becomes warmer and warmer. En primavera hace cada vez más calor.
Try getting a dog, a cat or a chicken. Trata de obtener un perro, un gato, o un gallo.
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. En un buen día de primavera, cuando Jan estaba excavando en la caja de arena en el patio, encontró una pequeña caja. Dentro de la caja había una navaja brillante con una inscripción misteriosa.
A turkey is a little bigger than a chicken. Un pavo es un poco más grande que un pollo.
I like spring. Me gusta la primavera.
She cooks chicken the way I like. Ella cocina el pollo como a mí me gusta.
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. Con el devenir de la primavera, todo está gradualmente volviendo a la vida.
She bought a chicken. Ella ha comprado un pollo.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. El invierno, largo y cruel, por fin terminó, dejando lugar a una suave y templada primavera.
Which came first, the chicken or the egg? ¿Qué fue primero, el huevo o la gallina?
Talking of Switzerland, have you ever been there in spring? Hablando de Suiza, ¿has estado alguna vez allí en primavera?
Can I get half a kilo of chicken legs please? ¿Me puede dar medio kilo de muslos de pollo, por favor?
Spring is the season I like the best. La primavera es la estación que más me gusta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!