Примеры употребления "so that" в английском с переводом на испанский

<>
Переводы: все45 para que23 de modo que2 a fin de que1 de manera que1 другие переводы18
He worked hard, so that he succeeded. Trabajó duro, por eso triunfó.
We eat so that we may live. Nosotros comemos para vivir.
Save up so that you can go to college. Ahorra para poder ir a la universidad.
I have come so that you can inform me. Yo he venido así tú puedas informarme.
I am saving up so that I can go to Australia. Estoy ahorrando para así poder ir a Australia.
He hurried up so that he wouldn't miss the train. Él se apresuró para no perder el tren.
I closed the door so that they wouldn't hear us. Cerré la puerta para no nos oyeran.
We read newspapers so that we may not fall behind the times. Leemos periódicos para no andar atrasados de noticias.
I was there early so that I might get a good seat. Yo estuve ahí temprano para poder conseguir un buen asiento.
He studied day and night so that he might become a lawyer. Estudió día y noche para llegar a ser abogado.
We didn't move so that we would not wake him up. No nos movimos para no despertarlo.
Sometimes we lie so that we don't hurt the feelings of others. A veces mentimos para no herir los sentimientos de otro.
You must read the newspaper so that you may keep up with the times. Debes leer el periódico para poder seguir el ritmo de los tiempos.
I got up earlier than usual so that I might catch the first train. Me levanté antes de lo habitual para poder coger el primer tren.
The Filipino woman wanted to learn English so that one day she could emigrate to the Anglosphere. La mujer filipina quería aprender inglés para un día poder emigrar a los países angloparlantes.
If there are two in a room and three go out, one must go in, so that none is in the room. Si hay dos en una habitación y tres salen, uno tiene que entrar para no haya nadie en la habitación.
Carl Sagan gathered information about our planet onto a disk and sent it into space, so that other intelligent beings would find it. Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren.
Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size. Bernardo de Chartres decía que somos como enanos sobre los hombros de gigantes, podemos ver más allá y más lejos que ellos, no por la virtud de una aguda visión de nuestra parte, o cualquier otra distinción física, sino porque somos elevados por su gigantesco tamaño.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!