Примеры употребления "shaken" в английском с переводом на испанский

<>
Have you ever shaken with cold? ¿Alguna vez has temblado de frío?
I felt the floor shake. Yo sentí el suelo temblar.
She shook hands with him. Ella sacudió manos con él.
And my hands were shaking. Y mis manos estaban temblando.
He shook thousands of hands. Él sacudió miles de manos.
The earthquake shook the ground. El terremoto hizo temblar el suelo.
The explosion shook the whole building. La explosión sacudió al edificio entero.
Tom noticed Mary's hands shaking. Tom se dio cuenta de que a Mary le temblaban las manos.
A strong yen is shaking the economy. Un fuerte yen está sacudiendo la economía.
She could feel her knees shaking. Ella podía sentir cómo temblaban sus rodillas.
Our eyes should meet when we shake hands. Nos tenemos que ver a los ojos cuando sacudimos manos.
Speak the truth, even if your voice shakes. Di la verdad aunque te tiemble la voz.
The fans sought to shake the actress's hand. Los fans trataron de sacudir manos con esa actriz.
We were all shaking from the bitter cold. Todos estábamos temblando por el encarnizado frío.
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye. Cuando sacudes manos con alguien, debes mirarlo a los ojos.
The ground started to shake and the alarm rang. La tierra empezó a temblar y sonó la alarma.
What you're saying is perfectly viable, but I can't shake off my unease. Lo que tú estás diciendo es perfectamente viable, pero no me puedo sacudir la inquietud.
I felt the house shake a little. Didn't you? Sentí que la casa tembló un poco. ¿Tú no?
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. Ellos danzan en círculos para comunicar una distancia corta, y sacuden sus cuerpos y se mueven hacia atrás y adelante para indicar una distancia mayor.
My hands were shaking too much to thread the needle. Mis manos temblaban demasiado para enhebrar la aguja.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!