Примеры употребления "settle matters" в английском с переводом на испанский

<>
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters. A pesar de ser torpe en casi todos los aspectos, eres perspicaz en las cosas más inesperadas.
He could not settle down to sleep. Él no pudo calmarse y dormir.
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. A Tomás le gusta María, pero a María le gusta Juan. Para hacer las cosas aún más interesantes, a Juan le gusta Alicia, pero a Alicia le gusta Tomás.
We were able to settle the matter finally. Finalmente fuimos capaces de resolver el asunto.
Women tend to fuss over trifling matters. Las mujeres tienden a hacer un mundo de nimiedades.
Don't you think it's time for you to settle down? ¿No crees que ya va siendo hora de que asientes la cabeza?
He wasn't the kind of father to make much of such matters. Él no era el tipo de padre que daba mucha importancia a tales cuestiones.
I thought I could settle it by phone. Pensé que lo podría resolver por teléfono.
Safety is what matters most. La seguridad es lo más importante.
Fighting won't settle anything. Pelear no resolverá nada.
Don't interfere with matters that do not concern you! ¡No interfieras en asuntos que no te conciernen!
We should not resort to arms to settle international disputes. No deberíamos recurrir a las armas para resolver los conflictos internacionales.
The only thing that matters is that you weren't injured. Lo único que importa es que no te lastimaste.
Let us settle the matter without a third party. Arreglemos el asunto sin terceros.
I have no friends to whom I could speak about such matters. No tengo amigos con los que pueda conversar de cosas así.
You have to settle down and study for the history test. Debes tranquilizarte y estudiar para la prueba de historia.
Nothing really matters. Nada importa realmente.
They are matters which we need to discuss. Son asuntos que necesitamos discutir.
The only thing that matters is that we are all together. Lo único que importa es que estamos todos juntos.
To make matters worse, there were signs of a fearful storm. Para empeorar las cosas, se avecinaba una tremenda tormenta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!