Примеры употребления "resorted" в английском с переводом "recurrir"

<>
Переводы: все22 recurrir22
At last, the students resorted to violence. Al final, los estudiantes recurrieron a la violencia.
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. El joven debía sentirse muy desesperado cuando recurrió a un acto tan espantoso.
To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses. A fin de ganarse al público, el ponente recurrió al uso de técnicas retóricas que había aprendido en sus cursos de comunicación.
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife. Ese cuchillo no estaba afilado y no podía cortar la carne con él, así que recurrí a mi navaja.
Don't resort to violence. No recurras a la violencia.
You should not resort to drink. No deberías recurrir al trago.
You must never resort to force. Nunca debes recurrir a la fuerza.
We should not resort to violence. No debemos recurrir a la violencia.
You must never resort to violence. Nunca debes recurrir a la violencia.
He was compelled to resort to violence. Él se vio obligado a recurrir a la violencia.
It is sometimes acceptable to resort to violence. A veces es aceptable recurrir a la violencia.
We should not resort to arms to settle international disputes. No deberíamos recurrir a las armas para resolver los conflictos internacionales.
We should appeal to reason instead of resorting to violence. Deberíamos apelar al sentido común en vez de recurrir a la violencia.
I had to resort to threats to get my money back. Tuve que recurrir a amenazas para conseguir mi dinero devuelta.
You can teach good manners to children without resorting to punishment. Tú puedes enseñar buenos modales a los niños sin recurrir al castigo.
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. Algunos niños recurren al suicidio para escapar de una presión insoportable.
No matter how angry he was, he would never resort to violence. Sin importar cuan enfadado estuviera, él nunca recurría a la violencia.
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals. Espero que ellos no recurran a la violencia para conseguir sus objetivos.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. Los gobiernos suelen recurrir al control de precios cuando la inflación ha alcanzado un cierto nivel.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. La gente que recurre a argumentos ad hominem son todos una panda de burros analfabetos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!