Примеры употребления "repeats itself" в английском с переводом на испанский

<>
Generally speaking, history repeats itself. Generalmente hablando, la historia se repite.
History repeats itself. La historia se repite.
A steamship is, without doubt, a city in itself. Un barco de vapor es, sin duda alguna, una ciudad por sí misma.
He was patience itself. Él era la paciencia personificada.
The deer was running by itself. El ciervo iba corriendo por sí sólo.
It costs more to mint a penny than the penny itself is worth. Cuesta más acuñar un centavo de lo que vale el centavo mismo.
The frame itself is worth more than the picture. El marco mismo vale más que la pintura.
Any political party is conservative in itself. Cualquier partido político es conservador en sí mismo.
The cat is licking itself. El gato se está lamiendo.
The world often rewards the appearance of value more than value itself. El mundo a menudo premia la apariencia del valor más que el valor en sí mismo.
The only thing we have to fear is fear itself. A lo único que hay que temer es al miedo mismo.
The machine works by itself. La máquina funciona sola.
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. El bidé toilet no se ha expandido mucho más allá de Japón.
The scene impressed itself on my memory. Esa escena estaba grabada en mi memoria.
I'm teaching my cat to relieve itself in the sandbox. Le estoy enseñando a mi gato a hacer sus necesidades en la caja de arena.
Competition is neither good nor evil in itself. La competición en sí misma no es ni buena ni mala.
America fancies itself the world's freest nation. Estados Unidos se imagina que es la nación más libre del mundo.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo.
History does not repeat itself, but it does rhyme. La historia no se repite, pero rima.
The sun had hidden itself behind a mountain. El sol se ocultó detrás de una montaña.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!