Примеры употребления "regards" в английском с переводом "considerar"

<>
Everybody regards him as honest. A él todos lo consideran que es honesto.
Italy is the only country that regards war as a soccer game, and a soccer game as it is a war. Italia es el único país que considera la guerra como un partido de fútbol y un partido de fútbol como si fuera una guerra.
She regarded him as stupid. Ella le consideraba estúpido.
He is regarded as missing. Está considerado como desaparecido.
Einstein regarded himself a philosopher. Einstein se consideraba un filósofo.
Scientists regard the discovery as important. Los científicos consideran el descubrimiento como importante.
I regard him as an enemy. Yo lo considero mi enemigo.
Philosophy is often regarded as difficult. La filosofía es a menudo considerada difícil.
We regard him as a great man. Le consideramos un gran hombre.
He is regarded as a great statesman. Él es considerado un gran político.
I regard him as a man of character. Le considero un hombre de carácter.
Don't regard me as your father any more. No me consideres como tu padre nunca más.
Auguste Comte is regarded as the father of sociology. Auguste Comte es considerado el padre de la sociología.
They regarded him as the best doctor in town. Le consideraban el mejor médico de la ciudad.
The raven is regarded a bird of bad omen. El cuervo es considerado pájaro de mal agüero.
We regard him as the best player on the team. Le consideramos el mejor jugador del equipo.
In Europe and America people regard punctuality as a matter of course. En Europa y América, las personas consideran la puntualidad algo normal.
Some religious men regard pain as a sort of trial from God. Algunos religiosos consideran el dolor como una forma de prueba de Dios.
The American government has always regarded England as America's house pet. El gobierno de Estados Unidos siempre ha considerado a Inglaterra como su mascota.
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. Él es un excelente reparador, y siempre ha sido considerado como tal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!