Примеры употребления "regard" в английском с переводом "considerar"

<>
Scientists regard the discovery as important. Los científicos consideran el descubrimiento como importante.
I regard him as an enemy. Yo lo considero mi enemigo.
We regard him as a great man. Le consideramos un gran hombre.
I regard him as a man of character. Le considero un hombre de carácter.
Don't regard me as your father any more. No me consideres como tu padre nunca más.
We regard him as the best player on the team. Le consideramos el mejor jugador del equipo.
In Europe and America people regard punctuality as a matter of course. En Europa y América, las personas consideran la puntualidad algo normal.
Some religious men regard pain as a sort of trial from God. Algunos religiosos consideran el dolor como una forma de prueba de Dios.
You can regard love as a more intense than usual kind of affection. El amor puede ser considerado como un cariño más intenso de lo habitual.
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. Los estadounidenses pueden llegar a considerar a las personas tímidas menos capaces que aquellas que no lo son.
I regard Vivi as the most amazing person I've met, even knowing it burst her ego. Yo considero a Vivi como la persona más increíble que haya conocido, a sabiendas de que eso alimenta su ego.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. A muchos estadounidenses les incomoda el silencio, y tienden a considerar el silencio en una conversación como una señal de que tienen que empezar a hablar.
She regarded him as stupid. Ella le consideraba estúpido.
He is regarded as missing. Está considerado como desaparecido.
Einstein regarded himself a philosopher. Einstein se consideraba un filósofo.
Everybody regards him as honest. A él todos lo consideran que es honesto.
Philosophy is often regarded as difficult. La filosofía es a menudo considerada difícil.
He is regarded as a great statesman. Él es considerado un gran político.
Auguste Comte is regarded as the father of sociology. Auguste Comte es considerado el padre de la sociología.
They regarded him as the best doctor in town. Le consideraban el mejor médico de la ciudad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!