Примеры употребления "refreshment stand" в английском с переводом на испанский

<>
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. Cerca del 50 por ciento de las compañías en Japón han reconocido la necesidad de darles a sus trabajadores vacaciones más largas, y piensan que las vacaciones de verano son indispensables para darles a sus trabajadores un alivio tanto mental como físico.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Si lo pintas de amarillo, matarás dos pájaros de un tiro: resaltará, y ahorrarás dinero porque puedes usar pintura que ya tienes.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos.
Poverty had taught him to stand on his own feet. La pobreza le ha enseñado a vivir por su cuenta.
The pain was more than he could stand. El dolor era más intenso de lo que podía soportar.
I cannot stand the cold. No puedo aguantar el frío.
I can no longer stand this noise. Ya no aguanto más este ruido.
I can't stand that kind of politician. No aguanto esa clase de político.
I can't stand this pain. No aguanto este dolor.
Tom couldn't stand Mary not knowing what had happened. Tom no podía soportar que Mary no supiera que había pasado.
I can not stand that noise. No puedo soportar ese ruido.
Amy made an effort to stand up. Amy hizo un esfuerzo por ponerse de pie.
She can't stand being treated like a child. No aguanta que la traten como a un niño.
The two houses stand alongside of each other. Las dos casas están al lado la una de la otra.
I can't stand listening that shitty song anymore! ¡No aguanto más escuchar esa mierda de canción!
We have to stand up for minority rights. Debemos respaldar los derechos de las minorías.
Sandra I like, but her children I can't stand. Me gusta Sandra, pero no puedo aguantar a sus niños.
Stand at ease! ¡Descanso!
Mayuko can't stand living alone. Mayuko no soporta vivir sola.
I can't stand the cold. No soporto el frío.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!