Примеры употребления "reduced stopping distance" в английском

<>
Seen from a distance, the hill looks like an elephant. Vista de una distancia, la colina se ve como un elefante.
As expected, expression of the gen was significantly reduced. Como se esperaba, la expresión del gen se redujo significativamente.
Far from stopping, the storm became much more intense. Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
It happened that I saw my friend walking in the distance. De casualidad, vi a mi amigo caminando en la distancia.
Previously, Mr Johnson also proposed banning the consumption of alcohol on public transport in the capital, which is believed to have reduced the crime rate on trains and buses. Anteriormente, el Sr. Johnson también propuso prohibir el consumo de alcohol en el transporte público de la capital, lo cual se cree ha reducido la tasa de delitos en trenes y autobuses.
Tom ended up stopping smoking. A fin de cuentas Tom dejó de fumar.
She heard a dog barking in the distance. Ella oyó a un perro ladrar a lo lejos.
A series of blasts reduced the laboratory to ruins. Una serie de explosiones dejó el laboratorio en ruinas.
How about stopping the car and taking a rest? ¿Qué tal si detienes el auto y te das un descanso?
I heard, that you are great in long distance races. Me han dicho que eres una corredora de fondo muy buena.
The fire reduced the whole village to ashes. El incendio redujo a cenizas todo el pueblo.
There is no stopping a girl's tongue. No hay quien detenga la lengua de una mujer.
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. La distancia entre el sol y la tierra es de casi 93 millones de millas.
In 1493, the Vatican gave America to Spain and granted Africa to Portugal, "so that barbarous nations be reduced to the Catholic faith". En 1493, el Vaticano regaló América a España y obsequió el África negra a Portugal, "para que las naciones bárbaras sean reducidas a la fe católica".
Seen from a distance, it looked like a human face. Vista desde una distancia, lucía como un rostro humano.
Mass production reduced the price of many goods. La producción en masa redujo el precio de muchos productos.
I caught sight of her figure in the distance. Pude ver su figura a lo lejos.
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. Vista de lejos, la roca se ve como un viejo castillo.
At a distance, the ship looks like an island. A esta distancia, el barco parece una isla.
We heard shots in the distance. Escuchamos disparos a lo lejos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!