Примеры употребления "railroad company" в английском с переводом на испанский

<>
The company laid off five people. La compañía despidió a cinco personas.
How many kilometers is it from here to the railroad station? ¿Cuántos kilómetros hay de aquí a la estación de ferrocarril?
They will set up a new company. Ellos fundarán una nueva compañía.
Some new railroad trains go very fast. Algunos trenes de ferrocarril nuevos van muy rápidos.
My father works for the company as an engineer. Mi padre trabaja como ingeniero en la compañía.
My house stands within easy access of the railroad station. Mi casa está bien comunicada con la estación de ferrocarril.
Tom called the insurance company to report that his car had been stolen. Tom llamó a la compañía de seguros para informar de que le habían robado el coche.
The cost of building the railroad was very high. El coste de construir el ferrocarril era demasiado alto.
I'm looking forward to serving your company. Espero con ganas a trabajar en su compañía.
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? Dejé en casa algunos documentos importantes para la empresa. Perdón, pero ¿podrías ir a traérmelos ahora?
Better to be alone than in bad company. Mejor solo que mal acompañado.
He could not adapt his way of life to the company. Él no pudo adaptar su estilo de vida a la compañía.
The company rejected his request for a transfer. La compañía rechazó su solicitud de una transferencia.
The company invested a lot of money in this project. La compañía invirtió mucho dinero en este proyecto.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. Nuestra empresa está planeando construir una nueva planta química en Rusia.
The ABC company is in the red again. La compañía ABC está otra vez en números rojos.
It's unlikely that our company will make a profit this year. No es probable que nuestra compañía obtenga beneficios este año.
That company has been very successful up to now. La compañía ha sido muy exitosa hasta ahora.
My older brother had a position in a large company. Mi hermano mayor tenía un puesto en una gran compañía.
Yes, I spoke with the company president. Sí, hablé con el presidente de la empresa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!