Примеры употребления "predict" в английском с переводом на испанский

<>
I can never predict anything. Yo nunca puedo predecir nada.
Which team do you predict will win the game? ¿Qué equipo pronosticas que ganará el juego?
I can no more predict the future than I can fly. Yo no puedo vaticinar el futuro más de lo que puedo volar.
We cannot really predict anything. Nosotros en realidad no podemos predecir nada.
It's impossible to predict earthquakes. Es imposible predecir los terremotos.
Tom attempted to predict the results. Tom intentó predecir los resultados.
Is it really possible to predict an earthquake? ¿Realmente es posible predecir un terremoto?
Who can predict what will happen in the future? ¿Quién puede predecir qué sucederá en el futuro?
There's no way to predict what you will dream tonight. No hay manera de predecir lo que uno sonará esta noche.
The best way to predict the future is to invent it. La mejor forma de predecir el futuro es inventándolo.
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. Es difícil predecir cómo estará el tiempo mañana.
The best way to predict the future is to create it yourself. La mejor manera de predecir el futuro es crearlo por ti mismo.
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. Pronto vendrá el día en que seremos capaces de predecir los terremotos.
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. Algunos científicos predicen que las reservas mundiales de petróleo se acabarán dentro de un siglo.
He predicted she would win. Él predijo que ella ganaría.
The weatherman predicts snow for tonight. El hombre del clima pronosticó nieve para esta noche.
The old man predicted our success. El anciano vaticinó nuestro éxito.
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. Se pronostica que la compañía de relojes producirá más de un millón de relojes nuevos al año.
He predicted there would be rain. Él predijo que llovería.
The specialist predicts international tension will build up. Los especialistas pronostican que la tensión internacional incrementará.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!