Примеры употребления "pleaded guilty" в английском с переводом на испанский

<>
Last year Tom spent five days in jail, after having pleaded guilty to drunken driving. El año pasado Tom pasó cinco días en la cárcel, después de haberse declarado culpable de conducir borracho.
Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months. Tom se declaró culpable de conducir ebrio y le retiraron el carné de conducir durante seis meses.
Tom served five days in jail last year after pleading guilty to drunken driving. El año pasado Tom pasó cinco días en la cárcel, después de haber sido declarado culpable de conducir borracho.
Tom pleaded not guilty. Tom juró su inocencia.
You are guilty of murder. Tú eres culpable de asesinato.
Tom pleaded with Mary to stay. Tom le rogó a Mary que se quedara.
As far as I know, he's guilty. Hasta donde yo sé, él es culpable.
She pleaded with him to stay. Ella le rogó que se quedase.
I don't know for what I'm guilty. Yo no sé de que soy culpable.
She pleaded with him to not leave. Ella le rogó que no se fuera.
I'm not guilty. No soy culpable.
He pleaded with his mother to let him go to the party. Suplicó a su madre dejarle ir a la fiesta.
I was convinced that he was guilty. Estaba convencido de que él era culpable.
She pleaded with him to stay a little bit longer. Ella le rogó que se quedase un poquito más.
The guilty left hints everywhere. El culpable dejó pistas por todas partes.
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. Él dijo que era inocente, pero de todos modos seguíamos creyendo que era culpable.
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. La evidencia está puesta en frente de nosotros. Considerando eso, junto con el hecho de que él no tiene coartada, no cabe duda de que él es el culpable.
He'll have no rest from his guilty conscience until he confesses what he's done. Su conciencia culpable no le dejará descansar hasta que confiese lo que ha hecho.
The accused was found not guilty. El acusado fue declarado inocente.
He is guilty of murder. Él es culpable de asesinato.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!