Примеры употребления "plain unvarnished truth" в английском

<>
His meaning is quite plain. Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender.
It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense. No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido.
That was just plain stupid. Eso fue simplemente estúpido.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth." Y como el Noble Corán dice: teme a Dios y habla siempre con la verdad.
She's a plain looking girl. Es una chica de apariencia normal.
Tom told Mary the absolute truth. Tom le dijo a Mary la verdad absoluta.
I'm just a plain office worker. Soy un simple oficinista.
This is an immutable truth. Esta es una verdad inmutable.
Will you explain it in plain English? ¿Lo puedes explicar en cristiano?
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario.
He made it plain that he wanted to marry her. Él dejó claro que quería casarse con ella.
He knows the truth. Él sabe la verdad.
That she was tired was plain to see. Era evidente que ella estaba cansada.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
She made it plain that she wanted to marry him. Ella dejó bien claro que se quería casar con él.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En verdad, había un solo cristiano, y él murió en la cruz.
It's in plain sight. Está a simple vista.
I have no hesitation in telling the truth. No dudo en decir la verdad.
Explain it in plain terms, please. Explíquemelo en palabras simples, por favor.
To tell the truth, I felt lonely. A decir verdad, me sentía solo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!