Примеры употребления "passage" в английском

<>
There's a secret passage. Hay un pasaje secreto.
His respect for him, with the passage of time became love. Su respeto hacia él se transformó con el paso del tiempo en amor.
He extracted a passage from the poem. Él extrajo un pasaje del poema.
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols. El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.
The teacher interpreted the passage of the poem. El profesor interpretó el pasaje del poema.
The teacher read a passage from the Bible to the class. El profesor leyó un pasaje de la Biblia ante toda la clase.
Some clarinetists use clarinets tuned to A instead of B flat in passages which would otherwise be written in unusual keys. Algunos clarinetistas usan clarinetes afinados en La en lugar de Si bemol en pasajes que de otra forma se escribirían en llaves poco comunes.
This is the passage to the sea. Esta es la entrada al mar.
Don't put your things in the passage. No pongas tus cosas en el camino.
Would you like a place by window or by passage? ¿Desea un asiento de ventanilla o de pasillo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!