Примеры употребления "particular subject" в английском с переводом на испанский

<>
Why did you choose that particular subject? ¿Por qué elegiste ese tema en particular?
I don't want to go anywhere in particular. No quiero ir a ningún sitio en particular.
He enlightened me on how I should attack the subject. Él me ilustró sobre cómo debía abordar el asunto.
I have nothing in particular to do tomorrow. Mañana no tengo nada que hacer en particular.
This subject is outside the scope of our inquiry. Este tema está fuera del alcance de nuestra investigación.
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." "¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular."
I tried to change the subject, but they went on talking about politics. Intenté cambiar de tema, pero ellos siguieron hablando de política.
Choose a particular event you remember well. Escoge un evento en particular que tú recuerdes.
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult. Si puedes traducir el sujeto y el objeto, lo que viene después no es tan difícil.
I want to emphasize this point in particular. Quiero hacer hincapié en este punto en particular.
Their views vary on the subject. Sus opiniones cambiaban según el tema.
Tom did it for no particular reason. Tom no lo hizo por alguna razón en particular.
He is proud of being a British subject. Él está orgulloso de ser un súbdito británico.
I have no particular reason to do so. No tengo ninguna razón en particular para hacer eso.
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga".
My father is very particular about food. Mi padre es muy especial con la comida.
What's your favorite subject? ¿Cuál es tu materia favorita?
Do you have anything particular in mind? ¿Tienes en mente algo en particular?
Tom hesitated to bring up the subject. Tom titubeó sobre plantear el tema.
I don't adhere to any particular political tendency. Yo no me apego a ninguna tendencia política en particular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!