Примеры употребления "original sin" в английском с переводом на испанский

<>
He compared the imitation with the original. Él comparó la imitación con el original.
Do not mistake sin with crime. No confundas pecado con delito.
That translation is said to be true to the original. Se dice que es una traducción fiel al original.
As in everything else, there's something beautiful about sin. Como en todo lo demás, hay algo bello en el pecado.
He compared the copy with the original. Comparó la copia con el original.
Come sin with me. Ven a pecar conmigo.
Her ideas are quite original. Sus ideas son bastante originales.
He likes to sin. Le gusta pecar.
They have decided to stick to the original plan after all. Ellos han decidido apegarse al plan original después de todo.
She is unconscious of her sin. Ella no está consciente de su pecado.
Note that we work with a slight generalization of the original definition. Nótese que trabajamos con una leve generalización de la definición original.
And if I was homosexual, would that be a sin? Y si yo fuera homosexual, ¿sería ello un pecado?
Compare the copy with the original. Compara la copia con el original.
Christianity has done a great deal for love by making it a sin. El Cristianismo hizo mucho por el amor convirtiéndolo en pecado.
That copy differs from the original. Esa copia difiere del original.
In Bilbao sex isn't a sin but a miracle. En Bilbao el sexo no es pecado sino milagro.
I don't like the new textbook for my English class; I prefer the original. No me gusta el nuevo libro de texto para las clases de inglés; prefiero el original.
The wages of sin is death. El precio del pecado es la muerte.
Translate a sentence several times from one language to another and you'll find yourself with something totally different from the original. Traduce una oración varias veces de un idioma a otro y viceversa y te encontrarás con una totalmente diferente a la inicial.
Pleasure's a sin, and sometimes sin's a pleasure. El placer es un pecado, y a veces el pecado es un placer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!