Примеры употребления "orange bitter" в английском с переводом на испанский

<>
This tea is too bitter. Este té es demasiado amargo.
How much does the orange juice cost? ¿Cuánto cuesta el zumo de naranja?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth. Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.
Can't you peel an orange? ¿No podés pelar una naranja?
She has only bitter memories of her time with them. Ella tiene sólo recuerdos amargos de su tiempo con ellos.
The Earth is blue like an orange. La Tierra es azul como una naranja.
This coffee is too bitter. Este café es demasiado amargo.
Yes, orange juice, please. Sí, zumo de naranja, por favor.
The coffee is bitter. El café es amargo.
Two glasses of orange juice, please. Dos vasos de jugo de naranja, por favor.
Lemons are bitter. Los limones son ácidos.
There's an orange on the table. Hay una naranja sobre la mesa.
Bitter medicine will not necessarily do you good. No siempre una medicina amarga es la que funciona.
My mother bought two bottles of orange juice. Mi madre compró dos botellas de zumo de naranja.
The tea is really bitter and doesn't taste good. El té sabe muy amargo y no está bueno.
She tried to squeeze the juice from the orange. Ella trató de exprimir el jugo de la naranja.
Medicines must have a bitter taste, or else they won't help. La medicina tiene que tener un sabor amargo, si no, no ayuda.
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. Una chica me dio una naranja a cambio de un trozo de tarta.
We were all shaking from the bitter cold. Todos estábamos temblando por el encarnizado frío.
This orange is delicious. Esta naranja está deliciosa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!