Примеры употребления "on either side" в английском с переводом на испанский

<>
You can park on either side of the street. Se puede estacionar por cualquier lado de la calle.
Tom says we can park on either side of the street. Tom dice que podemos aparcar en los dos lados de la calle.
He didn't go and I didn't either. Él no fue y yo tampoco.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. De repente, el príncipe notó que su guardaespaldas no seguía a su lado.
Tom didn't go and I didn't either. Tom no fue y yo tampoco.
Tom woke up with a pain in his side. Tom despertó con un dolor en su costado.
You may choose either of the two books. Puedes elegir cualquiera de los dos libros.
Every man has his weak side. Todos tienen su lado débil.
My father was a civil servant, and my mother wasn't doing anything either. Mi padre era funcionario, y mi madre tampoco hacía nada.
He sat down by my side. Él se sentó a mi lado.
Either one of us has to go there. Uno de nosotros tiene que ir allí.
The ball hit him on the left side of the head. La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.
He who is unable to live in society, or who has no need because he is sufficient for himself, must be either a beast or a god. El que es incapaz de vivir en sociedad, o el que no lo necesita porque es autosuficiente, debe ser una bestia o un dios.
I'm by your side. Estoy de tu lado.
I don't like it, either. A mí tampoco me gusta.
My house is on the west side of the street. Mi casa queda del lado oeste de la calle.
Every day I either ride a bike or get the bus to work. Todos los días voy en bicicleta o en bus al trabajo.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.
We were allowed to speak either in English or in Japanese. Podíamos hablar en inglés o en japonés.
He erred on the side of severity. Se pasó de severo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!