Примеры употребления "minister of internal affairs" в английском с переводом на испанский

<>
The Minister of energy will refer to yesterday's blackout. El ministro de energía se referirá al apagón de ayer.
No country should interfere in another country's internal affairs. Ningún país debería interferir en los asuntos internos de otros países.
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero.
I'm afraid I have internal bleeding. Me temo que tengo hemorragia interna.
The minister approved the building plans. El ministro aprobó los planes de construcción.
I have no intention of meddling in your affairs. No tengo ninguna intención de meter la nariz en tus asuntos.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo.
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. Después del instituto, fue a la universidad y estudió para ser ministro, como su padre.
We should draw the line between public and private affairs. Debemos trazar la línea entre asuntos públicos y privados.
We dissected a frog to examine its internal organs. Diseccionamos una rana para examinar sus órganos internos.
The Foreign Minister was a puppet. El ministro de asuntos exteriores era una marioneta.
Why do men always seem to have affairs with their secretaries? ¿Por qué parece que siempre los hombres tienen aventuras con sus secretarias?
He suffered internal injuries in the car accident. Él sufrió heridas internas en el accidente automovilístico.
The Prime Minister is to make a statement tomorrow. El primer ministro va a hacer una declaración mañana.
I'm Josef Patočka and I work at the Ministry of Foreign Affairs. Yo soy Josef Patočka y trabajo en el Ministerio de Asuntos Exteriores.
The Prime Minister was involved in a scandal. El Primer Ministro estaba envuelto en un escándalo.
The mayor administers the affairs of the city. El alcalde administra los asuntos de la ciudad.
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity. Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad.
We cannot touch on his private affairs. No podemos inmiscuirnos en sus asuntos personales.
The Foreign Minister said that war was inevitable. El Ministro de Asuntos Exteriores dijo que la guerra era inevitable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!