Примеры употребления "messages" в английском с переводом "mensaje"

<>
Are there any messages for me? ¿Hay mensajes para mí?
Have I any letters or messages? ¿Hay cartas o mensajes para mí?
Do you have any messages for me? ¿Tiene algún mensaje para mí?
I'm sorry, I have to answer messages. Lo siento, tengo que responder a los mensajes.
There are no new messages in my inbox. No hay mensajes nuevos en mi bandeja de entrada.
Computers are used to send messages by e-mail. Los ordenadores se usan para enviar mensajes por e-mail.
I'm sorry, I have to respond to the messages. Lo siento, tengo que responder a los mensajes.
Over ten thousand messages are sent every second on Facebook. Más de diez mil mensajes son enviados cada segundo en Facebook.
I receive a million messages a day and I can't answer them all. Recibo un millón de mensajes al día y no puedo responderlos todos.
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. Con el desarrollo de las redes, un enorme volumen sin precedentes de mensajes vuela alrededor del mundo.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
English studies on the use of cell phones by young people show truly worrying situations, in which a person between the ages of six and twenty sends an average of twenty nine messages, receives fifteen, and makes nine calls each day. Estudios ingleses sobre el uso de los móviles por los jóvenes muestran situaciones verdaderamente preocupantes, donde un chico de seis a veinte años cada día envía de media diecinueve mensajes, recibe quince y hace nueve llamadas.
The paragraph emphasises the message. El párrafo enfatiza el mensaje.
Can I leave a message? ¿Puedo dejar un mensaje?
She sent him a message. Le envió un mensaje.
Your message has been received. Han recibido tu mensaje.
Did you hear his message? ¿Escuchaste su mensaje?
He sent her a message. Él le envió un mensaje.
Tom left Mary a message. Tom le dejó un mensaje a Mary.
thank you for your message gracias por Su mensaje
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!