Примеры употребления "international standard book number" в английском

<>
Look up the number in the telephone book. Busca el número en el directorio.
The man reading a book over there is my father. El hombre que está allí leyendo un libro es mi padre.
Esperanto is an international planned language. El esperanto es una lengua internacional planificada.
You can reach me at this number. Podés ubicarme en este número.
This shirt is the standard size. Esta camisa es de talla regular.
He is anxious to read the book. Él está ansioso por leer el libro.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.
You've got the wrong number. Tienes el número equivocado.
In an affluent society most people have a high standard of living. En una sociedad acomodada, la mayoría de las personas tienen altos estándares de vida.
Please return the book when you have finished reading it. Por favor, devuelve el libro cuando hayas terminado de leerlo.
IMF stands for International Monetary Fund. FMI significa "Fondo Monetario Internacional".
There are two zeros in the number "2010." El número 2010 tiene dos ceros.
Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard. Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma.
He talks like he'd already read the book. Él habla como si ya hubiese leído el libro.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
Tom didn't give Mary his real telephone number. Tom no le dio a Mary su verdadero número telefónico.
The standard pitch A is used as referential pitch for tuning most of all instruments and is set to 440 Hertz. El la de diapasón es usado como tono de referencia para la afinación para la mayor parte de los instrumentos, y se encuentra a los 440 Hertz.
I have been reading this book. He estado leyendo este libro.
We should not resort to arms to settle international disputes. No deberíamos recurrir a las armas para resolver los conflictos internacionales.
The sudden increase of motorcars is causing a large number of traffic accident every day. El repentino aumento de motocicletas está provocando un gran número de accidentes de tráfico cada día.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!