Примеры употребления "individual terms and conditions" в английском с переводом на испанский

<>
Tom and Mary demanded better working conditions. Tom y Mary exigieron mejores condiciones de trabajo.
Terms & Conditions Términos y condiciones
A man lives not only his personal life, as an individual, but also, consciously or unconsciously, the life of his epoch and his contemporaries. El hombre no solo vive su vida personal como individuo, sino también, consciente o inconscientemente, la de su época y de sus contemporáneos.
Conditions of delivery and payment Condiciones de entrega y pago
"Sky" and "heart" are terms of endearment in Spanish. "Cielo" y "corazón" son palabras de cariño en español.
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other. Antes éramos enemigos, pero hemos enterrado el hacha de guerra y ahora nos llevamos bien.
Even though it has a masculine and feminine reproductive system, the earthworm requires another individual to bring forth fecundation. A pesar de tener un sistema reproductor masculino y femenino, la lombriz necesita de otro individuo para que la fecundación ocurra.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. Los trabajadores pueden ir a la huelga para exigir salarios más altos, o para mejorar las condiciones de trabajo.
After many years of meditation, I have come to the conclusion that for every person, the meaning of life consists precisely in this: to find the meaning of life. I am talking about a unique, specific meaning for the individual life. All of us are unique individuals. And all of us carry a potential inside of ourselves for finding and accomplishing a unique mission in our lives. Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas.
He is on good terms with his classmates. Él se lleva bien con sus compañeros.
The appearance of stereotypes and TV are very related. La aparición de estereotipos y la televisión están muy relacionados.
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. Las condiciones sanitarias en los campamentos de refugiados eran horribles.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. El dictador forzó a la tribu a aceptar los términos de la capitulación.
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. Aunque las condiciones son ligeramente diferentes, el resultado de nuestro experimento fue idéntico al de Robinson.
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. Los japoneses prestan más atención al grupo o la organización que a la persona.
She thinks of everything in terms of money. Ella piensa en todo en términos de dinero.
John played guitar and his friends sang. John tocaba la guitarra y sus amigos cantaban.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!