Примеры употребления "host nation" в английском с переводом на испанский

<>
The TV host said production would put in contact with me to deliver the award. El conductor de TV dijo que la producción entraría en contacto conmigo para enviar el premio.
That crisis threatened to split the nation in two. Esa crisis amenazaba con dividir a la nación.
When you don't know what to do, ask the host. Cuando no sepa qué hacer, pregúntele al anfitrión.
It was a war no nation really wanted. Era una guerra que, en realidad, ninguna nación quería.
Having found a suitable human host, an ambitious Cuba Libre sang a beautiful ballad at the karaoke bar. Habiendo encontrado a un huésped humano adecuado, un ambicioso Cuba Libre cantó una hermosa balada en el karaoke del bar.
The nation was growing. La nación estaba creciendo.
He had reckoned without his host. No contaba con la huéspeda.
No nation can exist completely isolated from others. Ninguna nación puede existir completamente aislada de otras.
Our host offered us a drink. Nuestro anfitrión nos ofreció un trago.
The whole nation wants peace. Toda la nación quiere paz.
Spain is the host country for the Olympics in 1992. España es el país anfitrión de las Olimpiadas de 1992.
The nation recently declared its independence. La nación declaró recientemente su independencia.
A guest should not try to make himself superior to the host. Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión.
America is not the most democratic nation. Estados Unidos no es la nación más democrática.
The host cut the turkey for the guests. El anfitrión cortó el pavo para los invitados.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. Una república es una nación cuya cabeza no es un rey ni una reina, sino un presidente.
America fancies itself the world's freest nation. Estados Unidos se imagina que es la nación más libre del mundo.
Poland ceased to exist as a nation for 120 years. Polonia dejó de existir como país durante 120 años.
Mustafa Kemal is known by many as the father of the Turkish nation. Mustafa Kemal es conocido por muchos como el padre de la nación turca.
The entire nation was glad at the news. La nación entera estaba alegre por la noticia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!