Примеры употребления "guaranteed group rate" в английском

<>
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. En mi clase de estudios sociales, por ejemplo, suelen haber discusiones que incluyen a la maestra como un miembro más del grupo.
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. El fabricante garantizó la nueva maquina por 5 años.
What is the rate per day? ¿Cuánto cuesta por día?
The group is made up of six members. Ese grupo se compone de seis miembros.
Equality is guaranteed by the Constitution. La igualdad es garantizada por la constitución.
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something. Si es cierto que los griegos les prohibieron a las mujeres ir a las obras, ellos actuaron correctamente; pues en ninguna medida podrían escuchar algo.
I'd like to join your group. Me gustaría unirme a vuestro grupo.
He guaranteed his slaves' freedom. Garantizó la libertad de sus esclavos.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. En China, hay un gran número de ideogramas, por lo que la meta de la simplificación del alfabeto fue reemplazar el complejo alfabeto tradicional por uno más fácil e incrementar la tasa de alfabetización.
She has some relation to that group. Ella tiene alguna relación con ese grupo.
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries. Japón garantizó a países en desarrollo un paquete de ayuda por 2 mil millones.
Have some frozen lobster at any rate. Como sea, llévate algunas langostas congeladas.
This is a support group for widows. Éste es un grupo de apoyo para viudas.
What is the exchange rate? ¿A cuánto está el cambio de moneda?
For example, we lack the option "only with this group of words". Por ejemplo, nos falta la opción "sólo con este grupo de palabras".
Previously, Mr Johnson also proposed banning the consumption of alcohol on public transport in the capital, which is believed to have reduced the crime rate on trains and buses. Anteriormente, el Sr. Johnson también propuso prohibir el consumo de alcohol en el transporte público de la capital, lo cual se cree ha reducido la tasa de delitos en trenes y autobuses.
Mexicans are the largest group of Hispanic origin in the United States of America. Los mexicanos son el grupo más grande de hispanos en los Estados Unidos de América.
At any rate, he was satisfied with the results. De todas formas, estaba satisfecho con los resultados.
To each group of people its language, and a second, common to all. Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos.
What rate of exchange is today? ¿A cuánto está el cambio hoy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!