Примеры употребления "great" в английском с переводом "grandes"

<>
Great artists have no country. Los grandes artistas no tienen patria.
Seagulls can fly over great distances. Las gaviotas pueden volar grandes distancias.
Great men are not always wise. Los grandes hombres no son siempre sabios.
Good artists copy, great artists steal. Los buenos artistas copian, los grandes artistas roban.
He is making great progress in English. Él está logrando grandes avances en inglés.
Reading is one of life's great pleasures. Leer es uno de los grandes placeres de la vida.
The boy took great pains to solve the quiz. El muchacho hizo grandes esfuerzos para resolver el cuestionario.
Many great men went through hardship during their youth. Muchos grandes hombres pasaron penurias durante su juventud.
Once more, the fundamentalist ideologies oppose to the great historical advances. Una vez más, las ideologías fundamentalistas se oponen a los grandes avances históricos.
The flood caused a great deal of damage to the crop. La inundación causó grandes daños a la cosecha.
There is a woman at the origin of all great achievements. Hay una mujer en el principio de todos estos grandes éxitos.
The progress of science has brought about great change in our lives. Los progresos de la ciencia han aportado grandes cambios a nuestras vidas.
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. Los grandes hombres son en su mayoría malas personas, incluso cuando ejercen su influencia y no su autoridad.
Most people have great disinclinations to get out of bed early, even if they have to. La mayoría de la gente tiene grandes reticencias a levantarse de la cama temprano, incluso si tienen que hacerlo.
One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next. Uno de las grandes misterios de la vida es cómo un gato decide qué hacer después.
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. Ellos también enseñan que, por los grandes pecados, no pueden recibir el perdón a menos que se lo confiesen a su líder.
In order to achieve great things, we must live as though we are never going to die. A fin de lograr grandes cosas, debemos vivir como si nunca fuéramos a morir.
To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe. Para lograr grandes cosas, no solo debemos actuar sino también soñar; no solo planear sino también creer.
No great artist ever sees things as they really are. If he did, he would cease to be an artist. Los grandes artistas jamás ven las cosas tal como realmente son. Si lo hicieran, dejarían de ser artistas.
You must go in the knowledge that sooner rather than later the great avenues will re-open through which free men will pass to build a better society. Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!