Примеры употребления "go through" в английском с переводом на испанский

<>
Cars go through the tunnel. Coches pasan por el túnel.
It's necessary to go through customs on arriving. Hay que pasar por la aduana al llegar.
Love is like the measles; we all have to go through it. El amor es como el sarampión. Todos debemos pasar por el.
If you want to get a visa to go to America, you have to go through a lot of channels first. Si quieres conseguir un visado para ir a Estados Unidos, antes tienes que pasar por muchos trámites.
What river goes through Zaragoza? ¿Qué río pasa por Zaragoza?
I went through a lot of trouble. Yo pasé por muchos problemas.
During the war, people went through many hardships. Durante la guerra, la gente pasó muchos apuros.
Many great men went through hardship during their youth. Muchos grandes hombres pasaron penurias durante su juventud.
All of our blood goes through our kidneys about sixty times a day. Toda nuestra sangre pasa por nuestros riñones unas sesenta veces al día.
Even if you're really going through hard times, a good friend can improve your spirits. Aunque estés pasando por unos momentos muy difíciles, un buen amigo puede levantarte el ánimo.
You must go through with your plan. Debes proseguir con tu plan.
Go through the market. Atravesar el mercado.
The drug must go through clinical trials before being approved. El medicamento debe atravesar ensayos clínicos antes de ser aprobada.
No one will go through this door as long as I live. Nadie atravesará esta puerta mientras yo viva.
I had to go through hell and high water to get my driver's licence. Me costó mil pares de cojones sacarme el carné de conducir.
May I go through? ¿Puedo pasar?
The traveler went whistling through the forest. El viajero iba silbando por el bosque.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Desde arriba el río se parece a una serpiente deslizándose por la jungla.
Not everything on the web can be found through Google. No todo lo que está en Internet se puede encontrar por Google.
History develops through the replacement of the old by the new. La historia se desarrolla a través del reemplazo de lo viejo por lo nuevo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!