Примеры употребления "figure out" в английском с переводом на испанский

<>
I can't figure out what he means. No entiendo lo que él quiere decir.
I can't figure out why you don't like jazz. No logro entender por qué no te gusta el jazz.
We couldn't figure out what they were trying to say. No podíamos entender lo que ellos estaban tratando de decir.
I can't figure out why he didn't tell the truth. No entiendo por qué no dijo la verdad.
How did you figure out this problem? ¿Cómo resolviste este problema?
Tom couldn't figure out what Mary meant. Tom no pudo comprender que quiso decir Mary.
Tom couldn't figure out what Mary really wanted. Tom no pudo comprender que quería realmente Mary.
Tom tried to figure out the answer by himself. Tom trató de averiguar la respuesta por sí solo.
I can't figure out what she really wants. No puedo adivinar qué quiere en realidad.
Tom couldn't figure out what Mary was talking about. Tom no pudo comprender de qué estaba hablando Mary.
We couldn't figure out what Paul wanted to do. No podíamos imaginar qué cosa quería hacer Paul.
I can't figure out how to upload an image. No puedo averiguar cómo subir una imagen.
I can't figure out why nobody comes here anymore. No me puedo imaginar por qué ya nadie viene aquí.
I can't figure out how to solve the puzzle. No puedo averiguar como resolver el rompecabezas.
I can't figure out how to operate this machine. No puedo descubrir como operar esta máquina.
I can't figure out how to open this suitcase. No puedo descubrir cómo abrir este maletín.
I can't figure out how to solve this problem. No puedo descubrir cómo resolver este problema.
I wish I could figure out how to control my appetite. Desearía averiguar como controlar mi apetito.
Tom couldn't figure out what Mary was trying to say. Tom no pudo comprender qué trataba de decir Mary.
I wish I could figure out how to beat the system. Desearía poder descifrar cómo derrotar al sistema.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!