Примеры употребления "each other's" в английском

<>
People love to check out each other's houses. A la gente le encanta ver las casas de unos con otros.
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds. Él y yo somos amigos tan cercanos que casi podemos leer nuestras mentes.
Every nation should help each other. Todas las naciones deberían ayudarse mutuamente.
Playing with other's confusion it's a good weapon. Jugar con la confusión de los demás es una buena arma.
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past. Si no fuera por los libros, cada generación tendría que redescubrir por sí misma las verdades del pasado.
We've got two cats - one is white, and the other's black. Tenemos dos gatos; uno es blanco y el otro negro.
The world is a book and each step opens a page. El mundo es un libro y cada paso abre una página.
One's new. The other's old. Uno es nuevo. El otro es viejo.
Mary advised Tom to save a little money each month. Mary le aconsejó a Tom ahorrar un poco de dinero cada mes.
One should be respectful of other's beliefs rather than mock them. Uno debería ser respetuoso con las creencias de otros en vez de burlarse de ellas.
Marco and Laura met each other in a day trip to the mountain. Marco y Laura se conocieron en una excursión a la montaña.
Playing with other's feelings is wrong. No está bien jugar con los sentimientos.
Each of the three boys got a prize. Cada uno de los tres niños obtuvo un premio.
The father and the son are very similar to each other. El padre y su hijo se parecen mucho.
Each of us has his own hobby. Cada uno de nosotros tiene su propio pasatiempo.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals. Están muy ocupados peleándose entre ellos, como para preocuparse por los ideales comunes.
Each child has an individual way of thinking. Cada niño tiene su modo individual de pensar.
John and Mary loved each other. Juan y María se amaban.
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State. Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado.
It's been a long time since we last saw each other. Sí que hacía tiempo que no nos veíamos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!