Примеры употребления "drawn check" в английском с переводом на испанский

<>
Contact us to check availability. Contáctenos para confirmar la disponibilidad.
I felt drawn to his story. Su historia me llamó la atención.
I'd like to pay the check, please. Quisiera pagar la cuenta, por favor.
Have you ever drawn an animal? ¿Has dibujado un animal alguna vez?
Please check my vision. Revise mi vista, por favor.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
May I pay by check? ¿Puedo pagar con cheque?
He has drawn up a will. Ha elaborado un testamento.
Check your answer with his. Comprueba tu respuesta con la de él.
Tom entered the room with his gun drawn. Tom entró al cuarto con su arma desenfundada.
I'll examine the patient right away, but before let's check his medical history. Examinaré al paciente inmediatamente, pero antes déjeme revisar su historial médico.
I haven't drawn for years. Hace años que no dibujo.
Could I have the check? ¿Me da la cuenta?
And so the Big Bad Wolf huffed, and he puffed, and he blew down the tag that demanded a native check. Y así es como el Lobo Feroz vociferó, y sopló, y derribó la etiqueta que exigía la revisión de un nativo.
I check my mailbox almost every day. Reviso mi buzón casi todos los días.
Can I pay you with a personal check? ¿Le pago con un cheque nominativo?
If you have a chance, please check your mailbox. Si tienes oportunidad, por favor revisa tú correo.
Let me check. How many tickets do you want? Voy a ver. ¿Cuántos pasajes quiere?
The bank needs a check for the exact amount. El banco necesita un cheque por la cantidad exacta.
Please cash this check. Por favor cobra este cheque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!