Примеры употребления "drama series" в английском с переводом на испанский

<>
This film is a drama. Esta película es un drama.
"Bonanza" is not about bananas. Or maybe it is. It's a famous western series. "Bonanza" no trata de plátanos. O quizá sí. Es una serie del oeste famosa.
The drama was presented last month. El drama se presentó el mes pasado.
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. Nótese que el ímpetus por el cambio ha sometido a una serie de transformaciones a esta comunidad.
Comedy is much closer to real life than drama. La comedia es mucho más cercana a la vida real que el drama.
A wise man once said, life is a series of disappointments. Una vez un sabio dijo que la vida es una secuencia de desilusiones.
I'm studying the American drama. Estudio el teatro de los Estados Unidos.
A series of blasts reduced the laboratory to ruins. Una serie de explosiones dejó el laboratorio en ruinas.
Bob is in the drama club. Bob está en el club de teatro.
They gave a series of concerts. Ellos dieron una serie de conciertos.
Napoleon's life was a great drama. La vida de Napoleón fue un gran drama.
He committed a series of unforgivable crimes. Él cometió una serie de delitos imperdonables.
The drama differs from the original story. La obra de teatro difiere de la historia original.
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority. Parece ser que el policía de esta serie de televisión es un policía corrupto que abusa de su autoridad.
Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, but we have no credits, but we can't buy spare parts, but we have no means to buy foods and we need medicines... Gracias por comprender el drama de mi patria, que es como dijera Pablo Neruda, un Vietnam silencioso; no hay tropas de ocupación, ni poderosos aviones nublan los cielos limpios de mi tierra, pero estamos bloqueados económicamente, pero no tenemos créditos, pero no podemos comprar repuestos, pero no tenemos cómo comprar alimentos y nos faltan medicamentos...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!