Примеры употребления "double check" в английском с переводом на испанский

<>
Contact us to check availability. Contáctenos para confirmar la disponibilidad.
It's a double whammy. Es un doble revés.
I'd like to pay the check, please. Quisiera pagar la cuenta, por favor.
Statistics suggest that the population of this town will double in five years. Las estadísticas indican que la población de esta ciudad se habrá duplicado en cinco años.
Please check my vision. Revise mi vista, por favor.
Mary explained to Tom that the joke relied on a double entendre. Mary le explicó a Tom que la broma estaba en un doble sentido.
May I pay by check? ¿Puedo pagar con cheque?
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justicia en este país tiene un poco de doble rasero: la justicia del pobre y la justicia del rico.
Check your answer with his. Comprueba tu respuesta con la de él.
In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties. En nuestra parte monógama del mundo, casarse significa dividir entre dos tus derechos y duplicar tus obligaciones.
I'll examine the patient right away, but before let's check his medical history. Examinaré al paciente inmediatamente, pero antes déjeme revisar su historial médico.
Prices are double what they were two years ago. Los precios son el doble que hace dos años.
Could I have the check? ¿Me da la cuenta?
Single or double room? ¿Habitación individual o doble?
And so the Big Bad Wolf huffed, and he puffed, and he blew down the tag that demanded a native check. Y así es como el Lobo Feroz vociferó, y sopló, y derribó la etiqueta que exigía la revisión de un nativo.
I see double. Veo doble.
I check my mailbox almost every day. Reviso mi buzón casi todos los días.
The price is double what it was last year. El precio es el doble de lo que era el año pasado.
Can I pay you with a personal check? ¿Le pago con un cheque nominativo?
Eight is the double of four. Ocho es el doble de cuatro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!