Примеры употребления "district court judge" в английском с переводом на испанский

<>
She stood in the court before judge and jury. Ella se paró en la corte en frente del juez y del jurado.
The constitutional court will pronounce within this morning. El tribunal constitucional se pronunciará dentro de esta mañana.
We wandered aimlessly around the shopping district. Dimos vueltas sin rumbo por el barrio comercial.
You cannot buy that judge. No se puede sobornar a ese juez.
The photo catches the tension in the court very well. La foto captó la tensión en la corte muy bien.
The power plant supplies the remote district with electricity. La central eléctrica manda electricidad hasta un distrito lejano.
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. "Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
Tom has to go to court tomorrow. Tom tiene que ir a la corte mañana.
Apples are produced in this district. Las manzanas son producidas en este sector.
Don't judge a man by his appearance. No juzgues a un hombre por su apariencia.
Now the ball is in your court! ¡Ahora vamos a ver qué pueden hacer!
I wouldn't want to be a judge. No me gustaría ser juez.
They called the same witness to court. Llamaron al mismo testigo al tribunal.
Don't judge each other by the color of the skin. No se juzguen el uno al otro por el color de su piel.
The accused is to appear before the court on Friday. El acusado debe aparecer ante la corte el día viernes.
If you can't get a lawyer who knows the law, get one who knows the judge. Si no puedes conseguir un abogado que conozca la ley, consigue uno que conozca al juez.
In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men. En la corte de justicia, las mujeres son encontradas culpables de perjurio más a menudo que los hombres.
The judge sentenced him to a year in prison. El juez lo sentenció a un año de prisión.
The Supreme Court is located near the Imperial Palace. La Suprema Corte está emplazado cerca del Palacio Imperial.
Don't judge people by their appearance. No juzgues a la gente por su apariencia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!