Примеры употребления "despite" в английском с переводом на испанский

<>
We pushed ahead despite the obstacles. Seguimos adelante a pesar de los obstáculos.
He came, despite the heavy snowfall. Vino a pesar de la gran nevada.
Despite our efforts, we failed after all. A pesar de nuestros esfuerzos, fracasamos al fin y al cabo.
Despite his fame, he is not happy. A pesar de su fama, él no es feliz.
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. A pesar de la adversidad, el arquitecto consiguió fama mundial.
Despite his riches, he's not contented. A pesar de sus riquezas, él no está contento.
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. A pesar de la adversidad, el ingenioso hombre consiguió fama mundial.
Despite her warning, he made little of the matter. A pesar de su advertencia, él se tomó el asunto a la ligera.
Despite the pain he put on a brave face. A pesar del dolor puso a mal tiempo buena cara.
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio.
Despite his young age, he did a very good job. A pesar de su poca edad, hizo un buen trabajo.
I never wrote to her, despite the urge to do so. Yo nunca le escribí a ella, a pesar de las ganas que tengo de hacerlo.
Despite all this, I forgave to those who killed my children. A pesar de todo esto, perdoné a aquellos que mataron a mis niños.
You should try to make your way despite all the difficulties. Deberías hacer las cosas a tu manera a pesar de las dificultades.
Despite everything she said to me, I can't stop thinking about her. A pesar de todo lo que me dijo, no puedo parar de pensar en ella.
Despite his achievements, he is very humble and doesn't boast about them. A pesar de sus logros, es muy humilde y no los pregona.
As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it. Como también fuera de India, el crecimiento ocurre más comúnmente a pesar del gobierno más que por el gobierno.
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? Comúnmente, un tipo que lee novelas ligeras a pesar de no ser más un niño es un retardado, ¿no crees?
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. A pesar del gran superávit en el mercado cambiario, la actual cuenta de superávit no es muy grande debido al déficit en el comercio invisible.
I must admit that, despite loving our friendship, I think I'm also starting to love you. Tengo que admitir que a pesar que amo nuestra amistad, creo que también estoy empezando a amarte a ti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!