Примеры употребления "describe" в английском

<>
Can you describe the object? ¿Puedes describir el objeto?
I cannot describe my feelings. No puedo describir mis sentimientos.
How would you describe yourself? ¿Cómo te describirías a ti mismo?
Words cannot describe the beauty. Las palabras no pueden describir la belleza.
Describe that accident in detail. Describa el accidente en detalle.
Words cannot describe the horror I felt. No puedo describir con palabras el horror que sentí.
Can you describe the situation you were in? ¿Puede describir la situación en la que se encontraba?
Do you know how my friends describe me? ¿Sabes cómo me describen mis amigos?
Can you describe the ideal supervisor-subordinate relationship? ¿Puedes describir la relación supervisor - subordinado ideal?
Describe a tourist attraction you would like to visit. Describe una atracción turística que te gustaría visitar.
Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky. Bill Clinton hablo en términos ambiguos cuando le pidieron que describiera su relación con Monika Lewinsky.
My grandfather often doesn't remember what happened yesterday but can describe in detail what happened forty years ago. Mi abuelo a menudo no recuerda qué pasó ayer pero puede describir con detalle lo que ocurrió hace cuarenta años.
I'd describe him as a middle-aged man in a yellow jacket, orange tie and a pink shirt. Lo describiría como un hombre de mediana edad con chaqueta amarilla, corbata naranja y camisa rosada.
This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. Éste es un término para describir el calentamiento de la Tierra debido a las crecientes cantidades de dióxido de carbono dentro de la atmósfera.
I can describe China, especially in relation to big cities like Beijing, in one sentence - China is a country whose pace of life is both fast and leisurely. Yo puedo describir China, especialmente en relación a las grandes ciudades como Beijing, en una frase - China es un país cuyo ritmo de vida es ambos rápido y sin prisa.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
Tom described what had happened. Tom describió lo que había pasado.
He described exactly what happened. Él describió con pelos y detalles lo que ocurrió.
That word describes it perfectly. Esa palabra lo describe perfectamente.
He described the scene in detail. Describió la escena en detalles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!