Примеры употребления "default risk" в английском с переводом на испанский

<>
Are you using the default settings? ¿Estás usando las configuraciones por defecto?
Don't risk your health by over drinking. No expongas tu salud bebiendo mucho.
The default value is zero. El valor predeterminado es cero.
She saved her baby's life at the risk of losing her own. Ella salvó la vida de su bebé al precio de perder la propia.
I ran a risk of advising her. Tomé el riesgo de aconsejarla.
The radio had warned us that there was a risk of flooding. La radio nos advirtió que allí había riesgo de inundación.
Is there any risk of being caught by the police? ¿Hay algún riesgo de ser atrapado por la policía?
If you go too close, you run the risk of being electrocuted. Si te acercas mucho, corres el riesgo de electrocutarte.
Caution: risk of electric shock. Do not open. Atención: riesgo de descarga eléctrica. No abrir.
Sleep deprivation increases risk of heart attacks. La falta de sueño aumenta el riesgo de ataques cardíacos.
Don't risk insulting your boss. No te arriesgues a insultar a tu jefe.
You risk losing my trust. Arriesgas perder mi confianza.
He ran the risk of being caught and imprisoned. Él corría el riesgo de que le atraparan y le encarcelaran.
He isn't such a fool as to risk his life. Él no es tan tonto como para poner en riesgo su propia vida.
Only those who risk going too far will know how far one can go. Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar.
He saved my life at the risk of his own. Él me salvó la vida arriesgándose la suya.
Hard work never killed anyone. But why take the risk?! El trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿Pero para qué arriesgarse?!
If you go near a camel, you risk being bitten. Si te acercas a un camello, corres el riesgo de que te muerda.
He saved his friend at the risk of his own life. Él salvó a su amigo arriesgando su propia vida.
His style (if you were to call it that) was excessively (though I run the risk of hypocrisy) parenthetical (pardon the pun). Su estilo (si se puede llamar así) usaba excesivamente (aunque corro el riesgo de hipocresía) los paréntesis (disculpen por el juego de palabras).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!