Примеры употребления "dangerous undertaking" в английском с переводом на испанский

<>
The USA is the most dangerous place in the world to have a haircut. EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
His undertaking failed for lack of funds. Su empresa fracasó por falta de fondos.
Tufts is the most dangerous university in the world. Tufts es la universidad más peligrosa del mundo.
It's dangerous to play with fire. Es peligroso jugar con fuego.
Fire is very dangerous. El fuego es muy peligroso.
It's dangerous to walk on railway lines. Es peligroso caminar por las vías del tren.
This insect is tiny, but very dangerous. El insecto es chiquito, pero muy peligroso.
He was always wrapped by a dangerous air. A él siempre lo envolvía un aire de peligro.
You're stepping into dangerous territory. Estás adentrándote en un territorio peligroso.
Lightning can be dangerous. Los rayos pueden ser peligrosos.
Dioxin is very dangerous. La dioxina es muy peligrosa.
I am very dangerous. Soy muy peligroso.
The situation seemed very tense and dangerous. La situación parecía muy tensa y peligrosa.
This street is closed for transports of dangerous goods. Este camino está cerrado para el transporte de mercancías peligrosas.
Dogs that bark a lot usually aren't dangerous. Los perros que ladran mucho por lo general no son peligrosos.
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. La vida es como una caja de fósforos. Manejarla con cuidado es tonto, y no manejarla con cuidado es peligroso.
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. Es peligroso andar en moto sin casco.
It's dangerous to play around the fire. Es peligroso jugar cerca del fuego.
Credit cards are useful but dangerous. Las tarjetas de crédito son útiles pero peligrosas.
Social networking sites are dangerous for people under 13. Los sitios de redes sociales son peligrosos para personas menores a 13 años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!