Примеры употребления "damaging" в английском с переводом на испанский

<>
Переводы: все19 dañar18 perjudicar1
Pollution is damaging our earth. La contaminación está dañando nuestra tierra.
My liver is heavily damaged. Mi hígado está severamente dañado.
The scandal has badly damaged his clean image. El escándalo perjudicó enormemente su impecable imagen.
The drunk driver damaged a tree. El conductor borracho dañó un árbol.
My brother damaged my new computer. Mi hermano dañó mi computador nuevo.
The storm didn't cause any damage. La tormenta no causo daño alguno.
The damage was held to a minimum. El daño se mantuvo al mínimo.
The roof was damaged by the storm. El techo estaba dañado por la tormenta.
The storm did great damage to her property. La tormenta le causó un gran daño a su propiedad.
All life support systems have been severely damaged. Todos los sistemas de soporte vital han sido gravemente dañados.
This archaeological site was damaged during the war. Este sitio arqueológico fue dañado durante la guerra.
The accident damaged her car's front wheels. El accidente dañó las ruedas delanteras de su coche.
The house with the damaged roof has been repaired. La casa con el tejado dañado ha sido reparada.
I found a bird whose wing was severely damaged. Encontré un ave que tenía el ala gravemente dañada.
The frost did a lot of damage to the crops. La helada hizo mucho daño a los cultivos.
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. Dondequiera que mires podrás observar el daño causado por el terremoto.
Opponents say genetically engineered crops can cross-pollinate and damage other crops. Los opositores dicen que las cosechas genéticamente modificadas pueden polinizar y dañar otras cosechas.
Let's just say when that massive fire log hit my foot I know there was damage. Solo digamos que cuando esa masiva estufa a leña cayó en mi pie, yo sabía que había daño.
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. La partida parece estar dañada y no puede usarse. Sal del juego, borra los datos guardados y vuelve a entrar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!