Примеры употребления "come down to" в английском с переводом на испанский

<>
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth. Cuando uno tiene un sueño maravilloso, no desea volver a la realidad.
The price of rice has come down. El precio del arroz cayó.
Mary went down to the kitchen. Mary bajó a la cocina.
The terrorists will come down from the mountains in a week. Los terroristas bajarán de las montañas en una semana.
He could not settle down to sleep. Él no pudo calmarse y dormir.
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. Vi al espíritu que descendía del cielo como paloma y permaneció sobre él.
He brought our TV set down to the cellar. Bajó nuestra televisión al sótano.
What goes up must come down. Lo que sube debe bajar.
He came to the Irish with all the signs of an apostle, and when the people asked him to explain the Blessed Trinity, he reached down to the ground and picked up a shamrock. Él vino a los irlandeses con todos los símbolos de un apóstol, y cuando la gente le pidió que explicara la Santísima Trinidad, él se acercó al suelo y cogió un trébol.
The price of coffee has come down. El precio del café ha bajado.
He came down to breakfast. Bajó a desayunar.
The price of meat will soon come down. El precio de la carne caerá pronto.
A cultural heritage is handed down to posterity. Un patrimonio cultural es transmitido a la posteridad.
Whatever goes up must come down. Todo lo que sube tiene que bajar.
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing? Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?
She went down to the fifth floor. Ella bajó al quinto piso.
I knelt down to tie my shoes. Me arrodillé para abrocharme los zapatos.
Mary has hair down to her waist. A Mary, el cabello le llega hasta la cintura.
We went down to the valley where the village is. Nosotros bajamos al valle en donde se ubica la villa.
She came down to breakfast at eight. Ella bajó a desayunar a las ocho.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!