Примеры употребления "closely related" в английском с переводом на испанский

<>
Dutch is closely related to German. El holandés está íntimamente relacionado con el alemán.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. La cantidad de papel producido por un país está cercanamente relacionado a sus estándares culturales.
They are watching what's happening closely. Ellos están viendo de cerca lo que está pasando.
The appearance of stereotypes and TV are very related. La aparición de estereotipos y la televisión están muy relacionados.
I have read your letter closely, and your situation seems very typical and foreseeable in a relationship. He leído con atención tu carta, y tu situación me ha parecido muy típica y previsible en una relación de pareja.
I found out something deeply related to you. Descubrí algo que tiene mucho que ver con vos.
You must read the textbook closely. Debes leer el libro de texto de cerca.
Cats are related to tigers. Los gatos están emparentados con los tigres.
They studied them closely. Ellos los estudiaron de cerca.
English and German are two related languages. El inglés y el alemán son idiomas emparentados.
If you listen closely enough you'll be able to hear it. Si lo escuchas lo suficientemente cerca, podrás oírlo.
She is related to him. Ella está emparentada con él.
If you look closely, you don't see anything. Si lo miras de cerca, no ves nada.
Stereotypes and TV are intimately related. Los estereotipos y la televisión están íntimamente relacionados.
He closely resembles his father. Se parece mucho a su padre.
They are related by blood. Ellos tienen un lazo sanguíneo.
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. Tengo un último consejo con respecto a los apretones de mano: recuerda sonreír.
Firstly, happiness is related to money. En primer lugar, la felicidad está relacionada con el dinero.
Cucumbers are related to watermelons. Los pepinos están emparentados con las sandías.
These two concepts are intimately related. Estos dos conceptos están íntimamente relacionados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!