Примеры употребления "carries" в английском с переводом на испанский

<>
She always carries a Bible. Siempre lleva una Biblia con ella.
She always carries a charm against evil. Ella siempre lleva consigo un amuleto contra el mal.
He carries a bag on his back. Él lleva una bolsa a la espalda.
Almost every tourist carries a camera with him. Casi todo turista lleva una cámara consigo.
This job carries me all over the world. Este trabajo me lleva por todo el mundo.
Mr Brown always carries a book with him. El señor Brown siempre lleva un libro consigo.
Tom always carries a map and compass in his bag. Tom siempre lleva un mapa y un compás en su mochila.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.
Many of them carried guns. Muchos de ellos llevaban armas.
Tom doesn't carry much cash. Tom no trae mucho efectivo.
This box is light enough to carry. Esta caja es lo suficientemente ligera para poderla portar.
This plan should be carried out. Este plan debería llevarse a cabo.
The relaxing sounds will carry you away. Los sonidos relajantes te transportarán.
He carried out his plan. Llevó a cabo su propio plan.
I don't carry much cash with me. No ando trayendo mucho dinero conmigo.
It's against the law to carry weapons. Portar armas es ilegal.
The plan should be carried through. El plan debería llevarse a cabo.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. Este avión es capaz de transportar a 40 personas a la vez.
We carried out that plan. Llevamos a cabo ese plan.
I always carry a needle in case of an emergency. Siempre traigo una aguja en caso de emergencia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!