Примеры употребления "building site" в английском с переводом на испанский

<>
Look at the large building over there. Mira aquel gran edificio.
The popularity of a web site depends on its content. La popularidad de los sitios web depende de su contenido.
Is it all right to take pictures in this building? ¿Se pueden tomar fotos dentro de este edificio?
A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must. El centro de la ciudad, lugar de Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, es una visita obligada.
The high building can be seen from the window. El edificio alto puede verse desde la ventana.
This archaeological site was damaged during the war. Este sitio arqueológico fue dañado durante la guerra.
How many floors does this building have? ¿Cuántos pisos tiene este edificio?
If you still don't know about the project, enter to our site for more information. Si todavía no sabés del proyecto, entrá a nuestro sitio para más información.
That building is our school. Ese edificio es nuestra escuela.
You can verify your balance in the bank's site. Podés chequear tu saldo en el sitio del banco.
The building is under construction. El edificio está en construcción.
Our web site attracts a lot of users. Nuestro sitio web atrae muchos usuarios.
The minister approved the building plans. El ministro aprobó los planes de construcción.
In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon. En Francia, donde se fundó, Tatoeba se ha convertido en un fenómeno cultural y social.
He parked his car in front of the building. Él aparcó su coche en frente del edificio.
Before using this product, carefully read this manual and the additional information in the expanded version of this manual available at our Web site. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual y la información adicional del manual en versión extendida disponible en nuestro sitio Web.
They decided to pull down the old building. Decidieron derribar el viejo edificio.
Tatoeba: Big Brother would cry if he ever saw our site. Tatoeba: El Gran Hermano lloraría si viera nuestra página.
The building has twenty floors. El edificio tiene veinte pisos.
This site is quite useful. Este sitio es muy útil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!